Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8月6日<Remaster>
August 6th<Remaster>
8月6日晴れ
君に恋してること
僕は君に告白した
緊張した
On
August
6th, the
sun
was
shining.
When
I
confessed
my
love
to
you,
I became
nervous.
君はなんでか泣いて
そのあと少し微笑んで
For
some
reason,
you
started
to
cry.
After
a
moment,
you
smiled.
何も言わず僕の手
握ってくれたのさ
Without
a
word,
you
grasped
my
hand.
10月6日晴れ
2ヶ月記念日に
僕は君に
kiss
した
緊張した
On
October
6th, the
sun
was
shining.
On
our
2-month
anniversary,
I
kissed
you.
I
became
nervous.
君は目を閉じてて
kiss
が終わったあとも
You
closed
your
eyes,
and
even
after
the
kiss
ended,
何も言わず僕の手
握ってくれたのさ
without
a
word,
you
clasped
my
hand.
トキメく恋心抑えられず
全てを君にぶつけた
I
couldn't
resist
my
pounding
heart.
I
poured
my
feelings
into
you.
その手の温もりが優しいから
僕も泣きそうになった
My
emotions
swelled,
but
your
warm
hand
soothed
me.
12月6日雪
僕は慣れない街を
一人で歩いてた
寒かった
On
December
6th,
it
snowed.
I
was
walking
alone
in
an
unfamiliar
town.
It
was
cold.
君へのプレゼント
何にしようか悩んで
I
was
trying
to
figure
out
what
to
buy
you
for
a
present.
あっちこっち歩いた
ニヤニヤしながら
As
I
wandered
around,
I
grinned.
3月6日曇り
僕と君はすれ違った
On
March
6th,
it
was
cloudy.
You
and
I
passed
by
each
other.
ほんのささいなことから
ケンカした
We
started
arguing
over
something
petty.
君は僕に背を向けてて
僕もそっぽ向いてて
You
turned
your
back
to
me,
and
I
turned
away
too.
横目で見た君の肩が
震えてた
Out
of
the
corner
of
my
eye,
I
saw
your
shoulders
shaking.
トキメく恋心抑えられず
全てを君に求めた
I
couldn't
resist
my
pounding
heart.
I
asked
for
everything
from
you.
その手の温もりが恋しいのに
心が離れていった
Your
warm
hand
was
too
distant,
and
our
hearts
had
grown
apart.
6月6日雨
君の夢で目覚めた
告白したときの
君だった
On
June
6th,
it
rained.
I
woke
up
dreaming
about
you.
It
was
you
from
when
I
confessed
my
love.
すれ違う気持ちも
意地っ張りなとこも
Our
conflicting
emotions,
our
quirks,
やっぱり僕の恋は
君だった
my
love
for
you
was
real.
8月6日晴れ
僕は君を呼び出した
On
August
6th,
the
sun
was
shining.
I
called
out
to
you,
どうしても会いたいって
呼び出した
because
I
wanted
to
see
you
so
badly,
I called
out
to
you.
一年経ったけど
相変わらず恋しい気持ち
A
year
has
passed,
but
I
still
ache
with
love
for
you.
僕は君に告白した
緊張した
I
confessed
my
love
to
you. I became
nervous.
トキメく恋心抑えられず
全てを君に見せてた
I
couldn't
resist
my
pounding
heart.
I
showed
you
everything.
そばに居てくれるだけで幸せで
僕は愛ということを見つけた
Being
by
your
side
made
me
happy
and
I
learned
the
meaning
of
love.
君はなんでか泣いて
そのあと少し微笑んで
For
some
reason,
you
started
to
cry.
After
a
moment,
you
smiled.
何も言わず僕の手
握ってくれたのさ
Without
a
word,
you
grasped
my
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Takahashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.